关于《圣经》
大多数华人基督徒使用的都是和合本《圣经》,但现在有很多其他的译本,如新译本、现代中文译本、吕振中译本等,请问当如何看待这些译本与和合本之间的关系?换句话说,就是如何看待圣经的权威性?
对这些译本我并没有深究过。英语教会有非常多的译本。其实这事无关圣经的权威性。因为圣经本来就是白话,又有连贯的文意,无论哪一个译本,只要是好好的去译,都可以的。只是有些译本重点在于保持原味,有些为了更浅白,各有好处。但要研读,前者较佳。后者参考。
大多数华人基督徒使用的都是和合本《圣经》,但现在有很多其他的译本,如新译本、现代中文译本、吕振中译本等,请问当如何看待这些译本与和合本之间的关系?换句话说,就是如何看待圣经的权威性?
对这些译本我并没有深究过。英语教会有非常多的译本。其实这事无关圣经的权威性。因为圣经本来就是白话,又有连贯的文意,无论哪一个译本,只要是好好的去译,都可以的。只是有些译本重点在于保持原味,有些为了更浅白,各有好处。但要研读,前者较佳。后者参考。
蒙哥我想问一下,割礼是神与以色列人立的约,那我们中国人和其他外国人也要受割礼吗?这样算不算也与神立约了。
这些事啊,千万不要想当然尔,新约里说得十分清楚,请您自己去读加拉太书。
請問之前世外桃源的節目每次放的歌是什麼名呢我想找來領詩用,那個什麼“我要上山,我要上山,仰望我的救世主“”那首歌,謝了
是"我要向山、我要向山、仰望我的救赎主。"谱已寄到你的电邮了。:-)
在午夜12点左右一般行,实在不行可以用翻墙软件,突破中共网络封锁,比如自由门软件,翻墙后网络速度非常快。
thanks
蒙哥好! 您的回复解开了一部分疑惑,但我还有点不理解,马太福音上不是说“凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;扣门的,就给他开门。”,这句话是怎么理解的呢?谢谢!
不错, 但你如果继续读下去,就会看见他所开的不见得是我们想望的大门宽路,而是一扇窄门、门后还然一条窄路呢。主又盼望我们知道,他量给我们的,无论看来多么不顺,肯定仍是好东西,是饼不是石头,是鱼不是蛇。
蒙哥,很喜欢你们的节目,常常上来听,反复不断听.有时网络打不开,有些郁闷,所以想珍藏你们宝贵的节目,可否发到我邮箱来?
感谢主也谢谢你的鼓励,但电邮所能寄的量非常有限,如果你有自己的电脑和网线,可能最好的法子是你平常网路通的时候自已下载存档。若没有,来信到[email protected]我们再为你想点办法。
"12 7/1/2001 怎么离开父母"这一期不能下载,烦劳修复。
修好了,谢谢
蒙哥好!前段时间听过小玉姐妹及南半球弟兄的节目,有一问题我不明白,两位弟兄姐妹都是虔诚的基督徒,都很爱主。关于婚姻的问题,他们应该也是不住地祷告,那为什么那么长的时间,事情没有太多的改善。像小玉姐妹都20年了。我是刚信主的姐妹,在这一点上我很不理解。望蒙哥给予指点!
我想你可能有一个先入为主的的观念,就是基督徒是蒙福的、祷告蒙允的、神的眼目终日眷顾的一批人。这固然不错,但更重要的,基督徒是神制作的一批人。是为了天上国度而预备的一批人。要我们于神的性情有分,与他的儿子一同在荣耀中显现。为了这个更高的目的,神也常常容许他的子民长期留在患难里,让他的荣耀与美德在极难之中仍然从这些器册中彰显出来。如果你能从这个角度看,那么不单我们有受苦的命定不足为怪,圣经中更是充满了这类榜样。
都可以
可能最近沒空啦﹐請聽眾朋友看吧。